Monday, April 19, 2010

La joven china

A veces me impresiona la forma en que se establece la comunicación entre los humanos. Estoy observando una charla entre una joven china, cuyo dominio del español es bastante precario, con un joven empleado que, a su vez, no tiene la menor idea de las palabras en idioma chino. Pero se transmiten los mensajes. El la invita a vivir juntos y ella lo rechaza con el pretexto de que no tiene dinero para mantenerla. Yo lo entiendo a él perfectamente porque hablo español, pero lo que me asombra es que ella todo lo dice con sus gestos, su expresión facial y su sonrisa. No le hace falta hablar mucho. Solo la confunden las palabras que él le dice, y me mira inquisitiva, esperando una traducción que nunca llega de mi boca, pero que brota de mis gestos y expresión.


–¿Qué clase de calo (coche) tienes? –pregunta la joven china.

Y él responde, sin inmutarse: –¡Honda!

Ella ríe (conoce el Honda, obviamente), suelta la carcajada con mirada cómplice hacia mí, que tampoco puedo evitar reírme, arruinando la táctica del joven empleado.

–No importa –dice el joven, sin rendirse ante el acoso. –Voy a ahorrar, y lo compraré para los dos. Si compro un pan, será para los dos, o un jugo, lo compartiremos todo. Yo quiero vivir contigo.

Ella asiente con semblante de incredulidad y se ríe conmigo. A mí sólo me queda sonreír ante la escena.

Antes de marcharme miro al joven, y le deseo suerte, aunque sé que no las tendrá todas consigo. Porque la mirada de la joven china me dice que prefiere estar sola que mal acompañada; y que situaciones como ésta, con fuertes embates de seductores galanes de turno, en diversas latitudes, las ha tenido a mares, y en todas ha logrado salir ilesa, sin un rasguño, y todo gracias a una inteligencia emocional bastante desarrollada, la cual es todo un arte. Mientras, sigue su vida, como toda mujer, sin dejar de pensar en un futuro encuentro con el príncipe de sus cuentos de hadas. Su intuición le hará saber cuándo llegará el momento de tenerlo frente a sus ojos rasgados, de color café. Y ojalá no sea por decreto de sus padres, desde su lejana Hong Kong.

9 comments:

La Hija de Zeus said...

Inteligente chica, mejor sola que mal acompañada!!
coincido contigo, ojalá no llegue por decreto de sus padres!!

un besote

Nany said...

Una de las cosas que jamás he entendido de las mujeres es: si el chico no le interesa de nada... por qué le pregunta sobre el carro? Ese debió ser el interruptor del chico para ponerse en off.

Besos, cariño mio.

Oswaldo Aiffil said...

Hola Zeucita! Sus ojos hablan por ella, demasiado inteligente y pilas. Lo del decreto lo he oído antes, no es cuento. Un beso grande!

Naaaanyyyy beeellaaaaaa! ¿Sabes? Es un cuento corto que tiene, como debes haber percibido, realidad y ficción. Se me ocurrió escribirlo ayer porque ando en un eterno ejercicio literario. Pienso escribir un libro, más temprano que tarde. El hecho en sí ocurrió en un automercado regentado por chinos. Fue un diálogo entre tres (jajaja, yo miraba mientras esperaba para pagar, pero acabé participando por las miradas inquisitivas o de aprobación de la joven china, que vio en mi a un intérprete, medium, vehículo de transmisión, etc.) El la pretendía pero ella (material girl in a material world) aspiraba a una garantía. Una versión oriental de "amor con hambre no dura". Me gustó haberte llegado con el ejercicio Nany bella. Muchos besos via air mail a Miami, de tu exclusividad.

Anonymous said...

Amor con hambre no dura, y con gula tampoco.

Oswaldo Aiffil said...

Hola Mariale! Esa es una versión de "ni tan calvo ni con dos pelucas" ja ja ja ja. Besos flaca bella!

Marié (enfermera venezolana) said...

Buenisimo el cuento. Te acuerdas de mi? Yo si de ti, y es un placer volver a encontarte despues de a#os. Ultimamente entiendo mucho mas eso de hablar con una persona que no entiende tu idioma, ni yo el de el, y decirlo casi todo con los gestos.
Je je je... en primer termino es divertido, luego frustrante.
Besos para ti!

Antonieta H. said...

Será un ejercicio tuyo pero para nada alejado de la realidad, de la vida misma como dicen por ahí, una cosa y que quede escrito, si llegas a escribir un libro quiero tener una de las primeras copias y autografiado HE DICHO jajaja.

Besitos negrito feo

Acerina said...

Woooooooow!!!!

No lo vas a creer, mi apreciado Oswaldo, pero hace 10 minutos hablaba con mi hermana por tlf, acerca de la comunidad china y el guáramo que tienen para venirse a trabajar a un sitio con otro idioma que ni se parece....

Mi hermana iba a comprar 3 frascos de mayonesa de la marca que nos gusta y la Sra. le decía: "No, no, no puede, do pa'ti, una pa'oto" ... y te aseguro que ha mejorado muchísimo...

Besos & Bendiciones...

Oswaldo Aiffil said...

Hola Marié! Gustoso de encontrarte después de tanto tiempo. Espero que las cosas te fluyan de manera natural, poco a poco. Por aquí siempre te recuerdo. La buena vibra queda para siempre. Un beso grande mi bella!

Hola Bluesoul! Esos ejercicios son sacados de mi propia realidad. Juegos de palabras que reflejan las cosas que me pasan. Sin una vida no hay escritura posible. Con muchísimo gusto tendré en cuenta tu petición. Gracias linda! Un besazo!

Hola Acerinita bella! Coincidencias, jajajaja. Pues si, a veces el idioma no es barrera. Un beso enorme mi linda!