Sunday, April 09, 2006

El Tao Te King


El Tao Te King es un libro filosófico que, junto con el Lie Tse y el Chuang Tse representan la trilogía más famosa de libros taoístas.

Originalmente fue dedicado a todos los hombres sabios y a los jefes de gobierno que buscaban la gracia y la ecuanimidad en sus acciones.

Significa el libro (King) de cómo (Tao) funcionan u ocurren las cosas (Te). Lo lees una vez y crees encontrarle un sentido. Lo dejas un tiempo y cuando vuelves a él le encuentras otros matices. A veces da la impresión de estarse leyendo por primera vez. Hay también quien no le encuentra sentido.

Cuenta una leyenda que el libro fue escrito en palillos de bambú. Un buen día esos mismos palillos escritos ordenadamente cayeron al piso accidentalmente y el libro se desordenó. Desde ese día el libro es leído desordenadamente y esto se aduce como una de las razones de su difícil interpretación o entendimiento. Según la misma leyenda, sólo los sabios son capaces, al leerlo, de ordenarlo correctamente.

A pesar de este hecho se trata de un libro único y de gran belleza.

Se ha escrito muchísimo sobre el Tao Te King. Ha sido traducido infinidad de veces en más de cincuenta idiomas pero aún así se considera "intraducible". Es interesante por ejemplo revisar tres diferentes traducciones al español y notar que existen sutiles diferencias entre si, y a veces no tan sutiles. Los que han intentado traducirlo literalmente se han encontrado con un libro al que no se le encuentra sentido ni significado alguno. Algunos autores se han tenido que adentrar profundamente en el taoísmo para poderlo “entender” y “traducir”.

El libro (en eso coincide la mayoría) fue escrito hacia los siglos III o IV antes de Cristo por Lao Tse, personaje del cual muy poco se sabe. Lao Tse significa literalmente “niño viejo”. Cuentan que nació canoso y arrugado y por ello lo llamaron asi. Fue contemporáneo con Confucio e incluso tuvo un encuentro con el.

En la época en que se escribió el libro, el idioma chino estaba en formación, lo que ha incidido en la dificultad de traducirlo, más aun a idiomas occidentales.

No es un libro religioso, ¿o si?, es mas bien filosófico, ¿o no?, ¿es de poesía? pareciera quizás por su belleza, pero... personalmente pienso que es un libro que trata sobre la filosofía del comportamiento humano ante las cosas mas sencillas de la vida, que al final vienen a ser como el origen de todo lo que nos rodea.

¿Qué es el Tao? Según Lao Tse: “El Tao que puede explicarse no es el Tao eterno. El nombre que puede nombrarse no es el nombre eterno. Lo innombrable es la realidad eterna. El nombre es el origen de todas las cosas. Al liberarse del deseo se comprende el misterio. Retenidos en el deseo sólo se ven las manifestaciones”.

El ideograma del Tao (en la foto del post) está compuesto de dos caracteres. Uno de ellos significa “cabeza” y el otro “caminar”, "avanzar" o "andar". La palabra ha sido traducida desde el chino de diversas maneras que a la vez son una sola. Significa el camino, el arte, el método, la vía. El Tao es el origen y la fuente de todo, es el movimiento armónico de las cosas siguiendo una Ley Natural, fluyendo como el agua.

Fíjense en los siguientes pasajes del libro y traten de asociarlos con cosas que les suceden a ustedes en su vida diaria o las que suceden en nuestro convulsionado mundo de hoy. Quizás allí encuentren alguna respuesta...


“Quienes saben no hablan.
Quienes hablan no saben”

“El Maestro actúa sin hacer nada
y enseña sin decir nada.
Las cosas aparecen y el las deja venir;
las cosas desaparecen y él las deja ir”

“Cuando creen conocer las respuestas,
las personas son difíciles de guiar.
Cuando saben que no saben,
las personas descubren su propio camino”

“La razón de que el Cielo y la Tierra
resistan y duren largo tiempo
es porque no viven para si mismos.
Por lo tanto pueden perdurar”

“Nada hay en el mundo
más blando y flexible que el agua.
Empero, para disolver lo duro
e inflexible,
nada hay que la sobrepase”

“Si quieres que algo se contraiga
primero debes dejar que se dilate.
Si quieres deshacerte de algo,
primero debes dejar que florezca.
Si quieres tomar algo,
primero debes dejar que te sea dado.
Esto se llama la sutil percepción
de la forma en que son las cosas”

“Los objetos preciosos desvían
al hombre.
Por eso el sabio se guía por lo que
siente y no por lo que ve.
El rechaza esto y elige aquello”

“Cuando la confianza es insuficiente,
no habrá confianza en retribución”

“Gobernar un gran país
es como freír un pececillo.
Se arruina si se le revuelve
demasiado”

“Por esto, el excesivo amor por
alguna cosa te saldrá muy caro
a la larga.
El acaparar demasiados bienes acarreará
una dura pérdida.
Saber cuando se tiene suficiente es
hacerse inmune a la desgracia.
Saber cuando detenerse es prevenir
muchos peligros.
Sólo así puedes durar largo tiempo”

3 comments:

solunojo said...

Hola mi querido amigo Oswaldo, en verdad que hace mucho tiempo que no hablábamos, pero gratamente me has sorprendido con otra de las facetas de la cultura oriental, tu blog ha estado muy activo y realmente me gustaría que más personas te leyeran ya que a mí me agrada tu estilo de escritura, nos vemos algún día y un abrazo a la distancia mi querido Oswaldo y que navegues con vientos favorables como los que me soplan a mí en estos momentos

Unknown said...
This comment has been removed by the author.
Oswaldo Aiffil said...

Hola Javieth! Bienvenida a esta casa virtual que también te pertenece. Puedes venir cuando quieras y disfrutar de un tecito o una infusión. Por aquí se te agradece la buena vibra que dejas. Un beso grande!