Tristes que son a veces algunas noticias.
Lo supe por la TV.
Rocío se nos ha ido.
Siempre estará en nuestros corazones con una de esas melodías que, uno no sabe ni por que, pero siempre aparecen en la memoria: "ya lo ves, la vida es asi, tu te vas y yo me quedo aqui, lloverá y ya no seré tuya, seré la gata bajo la lluvia y maullare por ti", y la que mas me gusta de todas:
"amor eterno"
Tu eres la tristeza de mis ojos,
que lloran en silencio por tu amor.
Me miro en el espejo y veo en mi rostro
el tiempo que he sufrido por tu adiós.
Obligo a que te olvide el pensamiento,
pues siempre estoy pensando en el ayer,
prefiero estar dormida que despierta,
de tanto que me duele que no estés.
Como quisiera ayy
que tu vivieras,
que tus ojitos
jamás se hubieran
cerrado nunca
y estar mirándolos.
jamás se hubieran
cerrado nunca
y estar mirándolos.
Amor eterno
e inolvidable,
tarde o temprano
e inolvidable,
tarde o temprano
estaré contigo
para seguir
amándonos.
amándonos.
Yo he sufrido tanto por tu ausencia
que desde ese día hasta hoy no soy feliz,
y aunque tengo tranquila mi conciencia,
se que pude haber yo hecho mas por ti.
Obscura soledad estoy viviendo,
la misma soledad de tu sepulcro.
la misma soledad de tu sepulcro.
Tu eres el amor del cual yo tengo
el mas triste recuerdo de Acapulco.
el mas triste recuerdo de Acapulco.
Como quisiera ayy
que tu vivieras,
que tus ojitos
jamás se hubieran
cerrados nunca
y estar mirándolos.
jamás se hubieran
cerrados nunca
y estar mirándolos.
Amor eterno
e inolvidable,
tarde o temprano
e inolvidable,
tarde o temprano
estaré contigo
para seguir
amándonos.
amándonos.
4 comments:
Hola Oswaldo.
Munoz to mooshimasu doozo yoroshiku onegai itashimasu. Te deber saber a barbaridad, pero es de lo que me acuerdo del cursito de seis horas de japonés que hice hace 16 añitos. Claro que no me acuerdo como se escribe, sólo como se pronuncia…
Bueno, era para saludarte algún día pienso ir a Japón también.
Por cierto es muy linda tu hija, saludos.
Doozo yoroshiku Munoz san! Do itashimashite! Te acuerdas muy bien del japonés a pesar del tiempo. Gracias por el comentario sobre mi hija! Saludos, Oswaldo
...que sorpresa, no sabía que tenía sun blog...gracia spor las felicitaciones...un gran abrazo Oswaldo...
Oswaldo, que alegría y que sorpresa a la vez tu contacto. Ojalá vengas a Chile alguna vez o yo pasar por Venezuela.
Me gustó tu realto y lo he publicado en mi blog Arte y Letras.
Esta es URL para acceder: http://arteyletras.blog.com
También he puesto un link en ella hacia tu blog que es muy interesante y además entra en la categoría de Blog Literario.
Un cariñoso saludo y estamos en contacto.
PAU
http://zonadeinfieles.blogspot.com
Post a Comment